Jer 31 31 34
WebErste Lesung Jer 31, 31–34. Ich schließe mit ihnen einen neuen Bund und an ihre Sünde denke ich nicht mehr. Lesung aus dem Buch Jeremía. 31 Siehe, Tage kommen – Spruch des Herrn —, da schließe ich mit dem Haus Israel und dem Haus Juda einen neuen Bund. 32 Er ist nicht wie der Bund, den ich mit ihren Vätern geschlossen habe an dem Tag, WebA more dynamic translation of the Hebrew of 31:31-34 which I am providing is as follows: 31) Behold, the days are coming says Yahweh when I will establish a new covenant with the family of Israel and Judah, 32) This covenant will be very different than the one I established with their fathers when I led them by the hand out of the land of Egypt, …
Jer 31 31 34
Did you know?
WebJeremiah Chapter 31. 31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: 32 Not according to the … Web1. Lesung: Jer 31,31-34 Es können auch die Texte aus dem Lesejahr A genommen werden. 1. Hinführung (kann auch vor der Lesung vorgetragen werden) Gott schließt einen neuen Bund mit seinem Volk Israel. Das besondere Kennzeichen dieses Bundes ist: Alle, die ihm angehören, tragen die Tora im Herzen. Niemand belehrt mehr jemand anderen über Gott.
Web16 mar 2024 · It is the New Covenant that, as Jesus says in Matthew 26:28 is His blood poured out for many for the forgiveness of sins. And we remember and give thanks for this New Covenant every time we take Holy Communion. Along with, hopefully, every minute of every day. In the Book of Hebrews, which quotes Jeremiah 31:31-34 word for word we … Web18 Likes, 2 Comments - BOOM OLIMP (@butik_boom_olimp) on Instagram: "Pantalone Cena: 3500 dinara Raspon veličina: 29,30,31,32,33,34,36,38 Materijal: 97% pamuk 3% ela..."
Web31:31–34 . Hepr. 8:8–12. 31:31 . Jer. 32:40 »Tulee aika», sanoo Herra, »jolloin minä teen uuden liiton Israelin kansan ja Juudan kansan kanssa. 32 Tämä liitto ei ole samanlainen kuin se, jonka tein heidän isiensä kanssa silloin kun tartuin heidän käteensä ja vein heidät pois Egyptin maasta. Nuova Diodati: Geremia 31,31-34. 31 Ecco, verranno i giorni», dice l'Eterno, «nei quali stabilirò un nuovo patto con la casa d'Israele e con la casa di Giuda; 32 non come il patto che ho stabilito con i loro padri nel giorno in cui li presi per mano per farli uscire dal paese di Egitto, perché essi violarono il mio patto, benché io fossi loro Signore», dice l'Eterno.
WebEnglish summary: The author examines the complex written tradition of Jer 31,31-34 in terms of its historical and theological development as a text and in the canon. German description: Wenige Stellen der Bibel sind so oft untersucht worden wie die Verheiaung des neuen Bundes bei Jeremia. Diese Studie
WebIn most cases where it is used in the Old Testament, it is a general reference rather than pointing to a specific husband. However, in this verse and in Isaiah 54:5, it refers to Yahweh as Israel’s husband (Renn, 504). Yahweh wanted to be Israel’s husband ( ba·’al ), but Israel made the mistake of going after other Baals. JEREMIAH 31:33-34. framing services swanseaWebJeremiah 31:31–34 — GOD’S WORD Translation (GW) 31 “The days are coming,” declares the Lord , “when I will make a new promiseto Israel and Judah. 32 It will not be like the … framing services nycWebJeremiah 31:31-34 “The days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. It will not be like the … blank ball caps for embroidery